I. YAKOVLEV CHUVASH STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY BULLETIN

Phone: (8352) 62-08-71 ext. 1182, ext. 1184

redak_vestnik@chgpu.edu.ru

Index catalog Press of Russia: 39898

Metadata (abstracts and keywords) for the articles in the journal

N. Yu. Shugaeva, N. V. Kormilina FEATURES OF THE TRANSFER OF STYLISTIC FUNCTIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE TRANSLATION OF WORKS OF THE DETECTIVE GENRE BY A. CHRISTIE // I. YAKOVLEV CHUVASH STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY BULLETIN. 2023. № 1(118). p. 67-76
Author(s):N. Yu. Shugaeva, N. V. Kormilina
Index of UDK:811.111’255.4’373.72
Index of DOI:10.37972/chgpu.2023.118.1.009
Name of article:FEATURES OF THE TRANSFER OF STYLISTIC FUNCTIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE TRANSLATION OF WORKS OF THE DETECTIVE GENRE BY A. CHRISTIE
Keywords:

translation, stylistic function, phraseological units, works of detective genre, Agatha Christie

Abstracts:

This article examines the ways of transferring of stylistic functions of phraseological units that have not undergone author’s processing in the translation of A. Christie's detectives into Russian.

The relevance of the conducted research is beyond doubt and lies in the fact that the transfer of phraseological units when translating a literary work from one language to another requires the search for variants that would meet the requirements of an adequate and equivalent translation in terms of the implementation of stylistic and emotional functions of phraseological units expressed by the author in the original.

The study was conducted on the material of detective novels by Agatha Christie, one of the most widely read writers of this genre in the world. The article uses a set of linguistic research methods, including the descriptive method, the method of continuous sampling of phraseological units, the method of comparative translation analysis, contextual analysis method. The conclusion characterizes and systematizes the most adequate ways of transferring of phraseological units, which in full, partial or modified form can recreate the stylistic background of a detective in translation.

The contact details of authors:

Шугаева Наталья Юрьевна – кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой английской филологии и переводоведения Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева, г. Чебоксары, Россия, https://orcid.org/0000-0003-4613-9158, nat-shugaeva@yandex.ru

Кормилина Наталия Владимировна – кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева, г. Чебоксары, Россия, https://orcid.org /0000-0002-7560-7531, kormilina@yandex.ru

Pages:67-76
Full version of article:Download