Метаданные (аннотации и ключевые слова) к статьям из журнала
Метелькова Л. А., Ильина Ю. П. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ФРАНЦУЗСКИХ АВТОРОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК И РУССКИХ АВТОРОВ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева.. 2019. № 4(104). C.87-93
Автор(ы):
Метелькова Л. А., Ильина Ю. П.
Индекс(ы) УДК:
811.133.1’255.2(=161.1)+811.161.1’255.2(=133.1)
Индекс(ы) DOI:
10.26293/chgpu.2019.104.4.013
Название статьи:
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ФРАНЦУЗСКИХ АВТОРОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК И РУССКИХ АВТОРОВ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Ключевые слова:
перевод названий художественных произведений, перевод номинаций, трансформация, замена, опущение, добавление.
Аннотация:
Статья посвящена проблеме перевода названий художественных произведений французских авторов на русский язык, а также русских писателей на французский. В ходе исследования были проанализированы 100 книг французских и русских авторов с целью выявления характерных особенностей перевода, выбора переводческих приемов и стратегий. В результате удалось выявить наиболее эффективные способы и определить тенденции передачи названий художественных произведений русской и французской литературы.