Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева

Телефон: (8352) 22-28-71, доб. 1182 или 1184

redak_vestnik@chgpu.edu.ru


Подписной индекс в каталоге Пресса России: 39898

Метаданные (аннотации и ключевые слова) к статьям из журнала

Ву Нгок Иен Кхань РУССКИЙ ГЛАГОЛ БРЕЗГОВАТЬ (НА ФОНЕ ВЬЕТНАМСКОГО ЯЗЫКА): ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева.. 2022. № 2(115). C.10-16
Автор(ы):Ву Нгок Иен Кхань
Индекс(ы) УДК:811.161.1’25’367.625
Индекс(ы) DOI:10.37972/chgpu.2022.115.2.002
Название статьи:РУССКИЙ ГЛАГОЛ БРЕЗГОВАТЬ (НА ФОНЕ ВЬЕТНАМСКОГО ЯЗЫКА): ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Ключевые слова:

лингвокультурология, когнитивный сценарий, глагол, лексико-семантический вариант, лингвометодические рекомендации

Аннотация:

В последние годы в лингвистических исследованиях лингвокультурологический аспект стал одним из ведущих в связи с развитием антропоцентризма в гуманитарных науках. В статье предпринята попытка выявить лингвокультурологическую специфику русского глагола брезговать, вербализующего концепт «отвращение», на фоне его переводческого эквивалента во вьетнамском языке. Рассматриваются когнитивные сценарии (инвариантные и вариантные), заложенные в семантике русского глагола, анализируются его лексико-семантические варианты на фоне вьетнамских единиц. Исследование проводится на материале толковых словарей русского и вьетнамского языков, обширном языковом корпусном материале, привлекаются также контексты интернет-источников. При анализе контекстов употребления глагола брезговать основное внимание уделяется субъекту, объекту, причинам брезгливого поведения. Рассматриваются грамматические, семантические, стилистические особенности данной лексемы. Среди анализируемых текстовых отрезков интернет-источников особенно выделяются контексты, представленные на открытых форумах или содержащие мнения носителей современного русского языка о брезгливом поведении. В качестве основных в работе используются метод компонентного анализа значения, дистрибутивный метод и метод лингвокультурологического анализа. В результате исследования выявляются универсальные и специфические черты, характеризующие понятие «брезгливость» в обеих лингвокультурах. Предлагаются лингвометодические рекомендации по работе с данным глаголом в иностранной аудитории.

Контактные данные авторов:

Ву Нгок Иен Кхань – аспирант кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Санкт-Петербургского государственного университета, г. Санкт-Петербург, Россия, https://orcid.org/0000-0001-7471-1727, vungocyenkhanh@gmail.com

Страницы:10-16
Полная версия статьи:Скачать